小布什演讲

时间:2023-05-09 21:33:07 作者:实用文档 字数:16355字

范文小一网整理小布什演讲,旨在帮助更多人解决教学困扰,文章仅供参考,具体需要活学活用才是真正的有所帮助,下面随小编一起来看下相关文章小布什演讲吧。

小布什演讲

2019小布什就职演讲稿【中英版】

PresidentClinton,distinguishedguestsandmyfellowcitizens:

Thepeacefultransferofauthorityisrareinhistory,yetcommoninourcountry.Withasimpleoath,weaffirmoldtraditionsandmakenewbeginnings.

AsIbegin,IthankPresidentClintonforhisservicetoournation;andIthankVicePresidentGoreforacontestconductedwithspiritandendedwithgrace.

Iamhonoredandhumbledtostandhere,wheresomanyofAmerica'sleadershavecomebeforeme,andsomanywillfollow.

Wehaveaplace,allofus,inalongstory.Astorywecontinue,butwhoseendwewillnotsee.Itisthestoryofanewworldthatbecameafriendandliberatoroftheold,astoryofaslave-holdingsocietythatbecameaservantoffreedom,thestoryofapowerthatwentintotheworldtoprotectbutnotpossess,todefendbutnottoconquer.ItistheAmericanstory.Astoryofflawedandfalliblepeople,unitedacrossthegenerationsbygrandandenduringideals.ThegrandestoftheseidealsisanunfoldingAmericanpromisethateveryonebelongs,thateveryonedeservesachance,thatnoinsignificantpersonwaseverborn.Americansarecalledupontoenactthispromiseinourlivesandinourlaws;andthoughournationhassometimeshalted,andsometimesdelayed,wemustfollownoothercourse.

Throughmuchofthelastcentury,America'sfaithinfreedomanddemocracywasarockinaragingsea.Nowitisaseeduponthewind,takingrootinmanynations.Ourdemocraticfaithismorethanthecreedofourcountry,itistheinbornhopeofourhumanity,anidealwecarrybutdonotown,atrustwebearandpassalong;andevenafternearly225years,wehavealongwayyettotravel.

Whilemanyofourcitizensprosper,othersdoubtthepromise,eventhejustice,ofourowncountry.TheambitionsofsomeAmericansarelimitedbyfailingschoolsandhiddenprejudiceandthecircumstancesoftheirbirth;andsometimesourdifferencesrunsodeep,itseemsweshareacontinent,butnotacountry.Wedonotacceptthis,andwewillnotallowit.Ourunity,ourunion,istheseriousworkofleadersandcitizensineverygeneration;andthisismysolemnpledge,“Iwillworktobuildasinglenationofjusticeandopportunity.”IknowthisisinourreachbecauseweareguidedbyapowerlargerthanourselveswhocreatesusequalinHisimageandweareconfidentinprinciplesthatuniteandleadusonward.

Americahasneverbeenunitedbybloodorbirthorsoil.Weareboundbyidealsthatmoveusbeyondourbackgrounds,liftusaboveourinterestsandteachuswhatitmeanstobecitizens.Everychildmustbetaughttheseprinciples.Everycitizenmustupholdthem;andeveryimmigrant,byembracingtheseideals,makesourcountrymore,notless,American.

Today,weaffirmanewcommitmenttoliveoutournation'spromisethroughcivility,courage,compassionandcharacter.America,atitsbest,matchesacommitmenttoprinciplewithaconcernforcivility.Acivilsocietydemandsfromeachofusgoodwillandrespect,fairdealingandforgiveness.Someseemtobelievethatourpoliticscanaffordtobepettybecause,inatimeofpeace,thestakesofourdebatesappearsmall.ButthestakesforAmericaareneversmall.Ifourcountrydoesnotleadthecauseoffreedom,itwillnotbeled.Ifwedonotturntheheartsofchildrentowardknowledgeandcharacter,wewilllosetheirgiftsandunderminetheiridealism.Ifwepermitoureconomytodriftanddecline,thevulnerablewillsuffermost.Wemustliveuptothecallingweshare.Civilityisnotatacticorasentiment.Itisthedeterminedchoiceoftrustovercynicism,ofcommunityoverchaos.Thiscommitment,ifwekeepit,isawaytosharedaccomplishment.

America,atitsbest,isalsocourageous.Ournationalcouragehasbeenclearintimesofdepressionandwar,whendefendingcommondangersdefinedourcommongood.Nowwemustchooseiftheexampleofourfathersandmotherswillinspireusorcondemnus.Wemustshowcourageinatimeofblessingbyconfrontingproblemsinsteadofpassingthemontofuturegenerations.

Together,wewillreclaimAmerica'sschools,beforeignoranceandapathyclaimmoreyounglives;wewillreformSocialSecurityandMedicare,sparingourchildrenfromstruggleswehavethepowertoprevent;wewillreducetaxes,torecoverthemomentumofoureconomyandrewardtheeffortandenterpriseofworkingAmericans;wewillbuildourdefensesbeyondchallenge,lestweaknessinvitechallenge;andwewillconfrontweaponsofmassdestruction,sothatanewcenturyissparednewhorrors.

Theenemiesoflibertyandourcountryshouldmakenomistake,Americaremainsengagedintheworldbyhistoryandbychoice,shapingabalanceofpowerthatfavorsfreedom.Wewilldefendouralliesandourinterests;wewillshowpurposewithoutarrogance;wewillmeetaggressionandbadfaithwithresolveandstrength;andtoallnations,wewillspeakforthevaluesthatgaveournationbirth.

America,atitsbest,iscompassionate.InthequietofAmericanconscience,weknowthatdeep,persistentpovertyisunworthyofournation'spromise.Whateverourviewsofitscause,wecanagreethatchildrenatriskarenotatfault.AbandonmentandabusearenotactsofGod,theyarefailuresoflove.Theproliferationofprisons,howevernecessary,isnosubstituteforhopeandorderinoursouls.Wherethereissuffering,thereisduty.Americansinneedarenotstrangers,theyarecitizens,notproblems,butpriorities,andallofusarediminishedwhenanyarehopeless.Governmenthasgreatresponsibilitiesforpublicsafetyandpublichealth,forcivilrightsandcommonschools.Yetcompassionistheworkofanation,notjustagovernment.Someneedsandhurtsaresodeeptheywillonlyrespondtoamentor'stouchorapastor'sprayer.Churchandcharity,synagogueandmosquelendourcommunitiestheirhumanity,andtheywillhaveanhonoredplaceinourplansandinourlaws.Manyinourcountrydonotknowthepainofpoverty,butwecanlistentothosewhodo.Icanpledgeournationtoagoal,“WhenweseethatwoundedtravelerontheroadtoJericho,wewillnotpasstotheotherside.”

America,atitsbest,isaplacewherepersonalresponsibilityisvaluedandexpected.Encouragingresponsibilityisnotasearchforscapegoats,itisacalltoconscience.Thoughitrequiressacrifice,itbringsadeeperfulfillment.Wefindthefullnessoflifenotonlyinoptions,butincommitments.Wefindthatchildrenandcommunityarethecommitmentsthatsetusfree.Ourpublicinterestdependsonprivatecharacter,oncivicdutyandfamilybondsandbasicfairness,onuncounted,unhonoredactsofdecencywhichgivedirectiontoourfreedom.Sometimesinlifewearecalledtodogreatthings.Butasasaintofourtimeshassaid,everydaywearecalledtodosmallthingswithgreatlove.Themostimportanttasksofademocracyaredonebyeveryone.Iwillliveandleadbytheseprinciples,“toadvancemyconvictionswithcivility,topursuethepublicinterestwithcourage,tospeakforgreaterjusticeandcompassion,tocallforresponsibilityandtrytoliveitaswell.”Inalloftheseways,Iwillbringthevaluesofourhistorytothecareofourtimes.

Whatyoudoisasimportantasanythinggovernmentdoes.Iaskyoutoseekacommongoodbeyondyourcomfort;todefendneededreformsagainsteasyattacks;toserveyournation,beginningwithyourneighbor.Iaskyoutobecitizens.Citizens,notspectators;citizens,notsubjects;responsiblecitizens,buildingcommunitiesofserviceandanationofcharacter.

Americansaregenerousandstronganddecent,notbecausewebelieveinourselves,butbecauseweholdbeliefsbeyondourselves.Whenthisspiritofcitizenshipismissing,nogovernmentprogramcanreplaceit.Whenthisspiritispresent,nowrongcanstandagainstit.

AftertheDeclarationofIndependencewassigned,VirginiastatesmanJohnPagewrotetoThomasJefferson,“Weknowtheraceisnottotheswiftnorthebattletothestrong.Doyounotthinkanangelridesinthewhirlwindanddirectsthisstorm?”MuchtimehaspassedsinceJeffersonarrivedforhisinauguration.Theyearsandchangesaccumulate,butthethemesofthisdayhewouldknow,“ournation'sgrandstoryofcourageanditssimpledreamofdignity.”

Wearenotthisstory'sauthor,whofillstimeandeternitywithHispurpose.YetHispurposeisachievedinourduty,andourdutyisfulfilledinservicetooneanother.Nevertiring,neveryielding,neverfinishing,werenewthatpurposetoday;tomakeourcountrymorejustandgenerous;toaffirmthedignityofourlivesandeverylife.

Thisworkcontinues.Thisstorygoeson.Andanangelstillridesinthewhirlwindanddirectsthisstorm.

Godblessyouall,andGodblessAmerica.

谢谢大家!

尊敬的芮恩奎斯特大法官,卡特总统,布什总统,克林顿总统,尊敬的来宾们,我的同胞们:

这次权利的和平过渡在历史上是罕见的,但在美国是平常的。我们以朴素的宣誓庄严地维护了古老的传统,同时开始了新的历程。

首先,我要感谢克林顿总统为这个国家作出的贡献,也感谢副总统戈尔在竞选过程中的热情与风度。

站在这里,我很荣幸,也有点受宠若惊。在我之前,许多美国领导人从这里起步;在我之后,也会有许多领导人从这里继续前进。

这些理想中最伟大的是正在慢慢实现的美国的承诺,这就是:每个人都有自身的价值,每个人都有成功的机会,每个人天生都会有所作为的。美国人民肩负着一种使命,那就是要竭力将这个诺言变成生活中和法律上的现实。虽然我们的国家过去在追求实现这个承诺的途中停滞不前甚至倒退,但我们仍将坚定不移地完成这一使命。

在上个世纪的大部分时间里,美国自由民主的信念犹如汹涌大海中的岩石。现在它更像风中的种子,把自由带给每个民族。在我们的国家,民主不仅仅是一种信念,而是全人类的希望。民主,我们不会独占,而会竭力让大家分享。民主,我们将铭记于心并且不断传播。225年过去了,我们仍有很长的路要走。

有很多公民取得了成功,但也有人开始怀疑,怀疑我们自己的国家所许下的诺言,甚至怀疑它的公正。失败的教育,潜在的偏见和出身的环境限制了一些美国人的雄心。有时,我们的分歧是如此之深,似乎我们虽身处同一个大陆,但不属于同一个国家。我们不能接受这种分歧,也无法容许它的存在。我们的团结和统一,是每一代领导人和每一个公民的严肃使命。在此,我郑重宣誓:我将竭力建设一个公正、充满机会的统一国家。我知道这是我们的目标,因为上帝按自己的身形创造了我们,上帝高于一切的力量将引导我们前进。

对这些将我们团结起来并指引我们向前的原则,我们充满信心。血缘、出身或地域从未将美国联合起来。只有理想,才能使我们心系一处,超越自己,放弃个人利益,并逐步领会何谓公民。每个孩子都必须学习这些原则。每个公民都必须坚持这些原则。每个移民,只有接受这些原则,才能使我们的国家不丧失而更具美国特色今天,我们在这里重申一个新的信念,即通过发扬谦恭、勇气、同情心和个性的精神来实现我们国家的理想。美国在它最鼎盛时也没忘记遵循谦逊有礼的原则。一个文明的社会需要我们每个人品质优良,尊重他人,为人公平和宽宏大量。

有人认为我们的政治制度是如此的微不足道,因为在和平年代,我们所争论的话题都是无关紧要的。但是,对我们美国来说,我们所讨论的问题从来都不是什么小事。如果我们不领导和平事业,那么和平将无人来领导;如果我们不引导我们的孩子们真心地热爱知识、发挥个性,他们的天分将得不到发挥,理想将难以实现。如果我们不采取适当措施,任凭经济衰退,最大的受害者将是平民百姓。

我们应该时刻听取时代的呼唤。谦逊有礼不是战术也不是感情用事。这是我们最坚定的选择--在批评声中赢得信任;在混乱中寻求统一。如果遵循这样的承诺,我们将会享有共同的成就。

美国有强大的国力作后盾,将会勇往直前。

在大萧条和战争时期,我们的人民在困难面前表现得无比英勇,克服我们共同的困难体现了我们共同的优秀品质。现在,我们正面临着选择,如果我们作出正确的选择,祖辈一定会激励我们;如果我们的选择是错误的,祖辈会谴责我们的。上帝正眷顾着这个国家,我们必须显示出我们的勇气,敢于面对问题,而不是将它们遗留给我们的后代。

我们要共同努力,健全美国的学校教育,不能让无知和冷漠吞噬更多的年轻生命。我们要改革社会医疗和保险制度,在力所能及的范围内拯救我们的孩子。我们要减低税收,恢复经济,酬劳辛勤工作的美国人民。我们要防患于未然,懈怠会带来麻烦。我们还要阻止武器泛滥,使新的世纪摆脱恐怖的威胁。

正处在鼎盛时期的美国也不缺乏同情心。

当我们静心思考,我们就会明了根深蒂固的贫穷根本不值得我国作出承诺。无论我们如何看待贫穷的原因,我们都必须承认,孩子敢于冒险不等于在犯错误。放纵与滥用都为上帝所不容。这些都是缺乏爱的结果。监狱数量的增长虽然看起来是有必要的,但并不能代替我们心中的希望-人人遵纪守法。

哪里有痛苦,我们的义务就在哪里。对我们来说,需要帮助的美国人不是陌生人,而是我们的公民;不是负担,而是急需救助的对象。当有人陷入绝望时,我们大家都会因此变得渺小。

对公共安全和大众健康,对民权和学校教育,政府都应负有极大的责任。然而,同情心不只是政府的职责,更是整个国家的义务。有些需要是如此的迫切,有些伤痕是如此的深刻,只有导师的爱抚、牧师的祈祷才能有所感触。不论是教堂还是慈善机构、犹太会堂还是清真寺,都赋予了我们的社会它们特有的人性,因此它们理应在我们的建设和法律上受到尊重。

我们国家的许多人都不知道贫穷的痛苦。但我们可以听到那些感触颇深的人们的倾诉。我发誓我们的国家要达到一种境界:当我们看见受伤的行人倒在远行的路上,我们决不会袖手旁观。

正处于鼎盛期的美国重视并期待每个人担负起自己的责任。

鼓励人们勇于承担责任不是让人们充当替罪羊,而是对人的良知的呼唤。虽然承担责任意味着牺牲个人利益,但是你能从中体会到一种更加深刻的成就感。

我们实现人生的完整不单是通过摆在我们面前的选择,而且是通过我们的实践来实现。我们知道,通过对整个社会和我们的孩子们尽我们的义务,我们将得到最终自由。

我们的公共利益依赖于我们独立的个性;依赖于我们的公民义务,家庭纽带和基本的公正;依赖于我们无数的、默默无闻的体面行动,正是它们指引我们走向自由。

在生活中,有时我们被召唤着去做一些惊天动地的事情。但是,正如我们时代的一位圣人所言,每一天我们都被召唤带着挚爱去做一些小事情。一个民主制度最重要的任务是由大家每一个人来完成的。

我为人处事的原则包括:坚信自己而不强加于人,为公众的利益勇往直前,追求正义而不乏同情心,勇担责任而决不推卸。我要通过这一切,用我们历史上传统价值观来哺育我们的时代。

美国人民慷慨、强大、体面,这并非因为我们信任我们自己,而是因为我们拥有超越我们自己的信念。一旦这种公民精神丧失了,无论何种政府计划都无法弥补它。一旦这种精神出现了,无论任何错误都无法抗衡它。

在《独立宣言》签署之后,弗吉尼亚州的政治家约翰?佩齐曾给托马斯?杰弗逊写信说:“我们知道,身手敏捷不一定就能赢得比赛,力量强大不一定就能赢得战争。难道这一切不都是上帝安排的吗?”

杰斐逊就任总统的那个年代离我们已经很远了。时光飞逝,美国发生了翻天覆地的变化。但是有一点他肯定能够预知,即我们这个时代的主题仍然是:我们国家无畏向前的恢宏故事和它追求尊严的纯朴梦想。

我们不是这个故事的作者,是杰斐逊作者本人的伟大理想穿越时空,并通过我们每天的努力在变为现实。我们正在通过大家的努力在履行着各自的职责。

带着永不疲惫、永不气馁、永不完竭的信念,今天我们重树这样的目标:使我们的国家变得更加公正、更加慷慨,去验证我们每个人和所有人生命的尊严。

这项工作必须继续下去。这个故事必须延续下去。上帝会驾驭我们航行的。

愿上帝保佑大家!愿上帝保佑美国!

以上就是关于文章小布什演讲的全部内容,再次感谢您的阅读,祝您工作顺利。

标签云